ACTIVE/AKTIV
PASSIVE/PASSIV (NO AGENT EXPRESSED)
PASSIVE/PASSIV (AGENT EXPRESSED)
“FALSE PASSIVE” (PREDICATE ADJECTIVE)
Note in the examples above:
- Except for the last “false passive” example, all the ACTIVE and PASSIVE sentences are in the same tense (present perfect/Perfekt).
- The ACTIVE verb form “hat zerstört” changes to “ist zerstört worden” in the PASSIVE.
- Although the normal past participle of “werden” is “(ist) geworden,” when the past participle is used with another verb, it becomes “ist (zerstört) worden.”
- If the ACTIVE sentence contains a past participle (i.e., “zerstört”), it will also appear, unchanged, in the PASSIVE sentence with “worden.”
- The agent (der Sturm) is not a person, so the PASSIVE voice sentence uses durch to express “by” — rather than von. (Note: In everyday German, this rule is often ignored by native-speakers who may also use von for impersonal agents.)
- The preposition von is always dative, while durch is always accusative.
- The “false passive” example is NOT in the passive voice. The past participle “zerstört” is only being used as a predicate adjective, describing the condition of the building (“destroyed”).
- “Ein neues Einkaufszentrum soll in diesem Sommer eröffnet werden.” (A new shopping center should be opening this summer.)
- “Er ist zum ‘Mr. Germany’ gewählt worden.” (He was chosen ‘Mr. Germany.’)
- “Es wurden zunächst keine genauen Zahlen genannt.” (For the time being no exact figures were named/given.)
- “Am Dienstag wurde im Berliner Schloss Bellevue gefeiert: Bundespräsident Johannes Rau wurde 70 Jahre alt.” (On Tuesday in Berlin’s Bellevue Palace there was celebrating [it was celebrated]: Federal President Johannes Rau turned 70.)
The passive voice in German is formed by combining the verb werden with the past participle of the verb you are making passive. To conjugate the verb forms in the passive voice, you use “werden” in its various tenses. Below are English-German examples of the passive in six different tenses, in the following order: present, simple past (Imperfekt), present perfect (Perfekt), past perfect, future and future perfect tenses.
THE PASSIVE VOICE IN VARIOUS TENSES
English | Deutsch |
The letter is (being) written by me. | Der Brief wird von mir geschrieben. |
The letter was written by me. | Der Brief wurde von mir geschrieben. |
The letter has been written by me. | Der Brief ist von mir geschrieben worden. |
The letter had been written by me. | Der Brief war von mir geschrieben worden. |
The letter will be written by me. | Der Brief wird von mir geschrieben werden. |
The letter will have been written by me. | Der Brief wird von mir geschrieben worden sein |
PASSIVE VOICE SUBSTITUTES
AKTIV | PASSIV |
Hier raucht man nicht. One doesn’t smoke here. |
Hier wird nicht geraucht. There’s no smoking here. |
Man reißt die Straßen auf. They’re tearing up the streets. |
Die Straßen werden aufgerissen. The streets are being torn up. |
Man kann es beweisen. One can prove it. |
Es kann bewiesen werden. It can be proved. |
Man erklärte mir gar nichts. Mir erklärte man gar nichts. No one explained a thing to me. |
Gar nichts wurde mir erklärt. Es wurde mir gar nichts erklärt. Mir wurde gar nichts erklärt. Nothing at all was explained to me. |
Notice: (1) The emphasis may be changed by placing different words first. (2) An indirect object (dative) pronoun (mir in the last example) remains dative in either the active or passive voice. (3) In impersonal passive statements, es is often omitted, as in the last set of examples.